Книга. "Ezmäne vepsiden azbuk i lugendknig" ("Первая вепсская азбука и книга для чтения"), Л.: Типография "Кирьяпая", 1932 г.
1932 г.
Ленинград
бумага; печать типографская
14,8 х 22,8 см. Тираж: 8300 экз.экз.
Вепсский язык - один из бесписьменных языков прибалтийско-финской группы финно-угорской семьи языков. Объектом научного исследования вепсский язык является уже с середины прошлого столетия. В 1920-х -1930-х годах в СССР для вепсского языка была создана письменность на основе латинской письменности. С этого времени начинается некоторый подъём вепсской культуры. АН СССР занималась созданием вепсских учебников и словарей на основе латинской графики; для этого была организована особая комиссия при Институте языка и мышления (ныне ИЛИ РАН). В 1932-33 гг. в Ленинградской области в Винницах, Оште, Шимозере, других вепсских деревнях было основано 49 вепсоязычных начальных школ и 5 средних. К 1937 опубликовано 19 учебников. В 1937 году была попытка перевести вепсскую письменность на кириллицу, но ни одной книги тогда не вышло. Почти в то же время резко меняется национальная политика СССР. Особенно это коснулось прибалтийско-финских народов РСФСР. Преподавание на вепсском языке было прекращено, национальные школы были реорганизованы в «советские школы обычного типа», прекращено книгоиздание. В 1938 году вепсскоязычные книги были сожжены, а учителя и другие общественные деятели арестованы и высланы из родных мест. В конце 1980-х - начале 1990-х годов вепсская письменность была возрождена. В 1989 г. постановлением Совета министров Карельской АССР был утверждён алфавит карельского языка ливвиковского наречия и алфавит вепсского языка на латинице и кириллице.
Книги
Под.кр.м.КП-3191. Кн-15
Чтобы добавить элемент в альбом, вам необходимо войти в Личный кабинет или зарегистрироваться.
Чтобы добавить изображение в заказ, вам необходимо войти в Личный кабинет или зарегистрироваться.